Telegram Group Search
#صرف_فعل
#Verb_Konjugation

der Infinitiv:   #rügen
(کسی را) سرزنش کردن - شماتت کردن - (رسماً) توبیخ کردن - قاطعانه انتقاد کردن - به چیزی اعتراض کردن - انتقاد از رفتار یا عمل کسی با درجه خاصی از تأکید که فرد آن را اشتباه میداند و آن را تایید نمیکند - از رفتار یا عمل کسی که از نظر شما نادرست است یا آن را تأیید نمیکنید، با کمی تأکید انتقاد کردن

Präsens:       rügen
Perfekt:         hat gerügt
Präteritum:   rügten

ich              rüge
du               rügst
er/sie/es   rügt
wir              rügen
ihr               rügt
sie/Sie       rügen

@Ich_will_Deutsch_lernen
#نکته:
حالت مالکیت با s
Genitiv-S

پیش از این در کانال در مورد حالت Genitiv صحبت کردیم که بیان‌کننده مالکیت در زبان آلمانی است. حالت دیگر برای بیان مالکیت، استفاده از s مالکیت است. (شبیه به زبان انگلیسی) در زبان آلمانی اما قبل از s مالکیت همیشه آپستروف (’) قرار نمیگیرد.

زبان آلمانی گاهی اوقات واقعاً پیچیده است. این چیزی است که در مورد s مالکیت آلمانی وجود دارد. به عنوان مثال، شما در مقابل رستوران مورد علاقه خود می‌ایستید و از خود می‌پرسید که آیا آپستروف در «Mario’s Pizzeria» به درستی نوشته شده است یا خیر. آیا نمیشد به همین راحتی آن را «Marios Pizzeria» نامید؟ و یا بعد از نام Andreas چطور؟ اینجا این خطر وجود دارد که مالکیت او توسط یک "s" اضافی خراب شود: "Andreass Grillbar" مسلماً شیک نیست. ناگفته نماند که با اضافه شدن یک آپستروف، Grillbar به طور ناگهانی به خواهرش تعلق میگیرد اگر روی آن نوشته میشد «Andrea’s Grillbar». پس چه موقع s با یا بدون آپستروف نوشته میشود؟ بیایید نگاه دقیقتری بیندازیم!

سه قانون عملی برای استفاده از s مالکیت وجود دارند که با دانستن آنها کار ما برای استفاده از آن آسانتر خواهد شد:

1⃣ قانون شماره یک: s مالکیت بدون آپستروف
ابتدا با آسانترین حالت شروع کنیم. اگر اساساً بخواهیم بگوییم که چیزی متعلق به یک شخص است، آن را با حالت مالکیت و یک "s" انجام میدهیم، اما بدون آپستروف. یعنی میگوییم:
Lauras Federtasche
جا مداد لورا
Pauls Abendbrot
شام پل
Friedrich Schillers Gedichte
اشعار فردریش شیلر
Papas Gitarre
گیتار بابا

2⃣ قانون شماره دو: در موارد استثناء، پس از نامها یک آپستروف قرار میگیرد
وقتی شخصی که صاحب چیزی است Max یا Marius یا Andreas نام دارد، اوضاع پیچیده‌تر میشود. به این نامها نمیتوان «s» دیگری اضافه کرد بدون اینکه عجیب به نظر بیایند. بنابراین برای نامهایی که با "s" ختم میشوند، از آپستروف استفاده میشود، اما نه هر جا، بلکه در پایان! در اینجا آپاستروف مالکیت جایگزین s مالکیت میشود.
این قانون همچنین برای همه نامهایی که شکل اصلی آنها به s یا ss یا ß یا tz یا z یا x یا ce ختم میشوند نیز صدق میکند. نمونه‌های بارز آن عبارتند از:
Grass’ Blechtrommel
طبل حلبی گراس
Ringelnatz’ Gedichte
اشعار رینگل‌ناتز
Cádiz’ Hafen
بندر کادیز
Bordeaux’ Zentrum
مرکز بوردو
Beatrice’ Buch
کتاب بئاتریس

3⃣ قانون شماره سه: استثناء در استثناء حتی پیچیده‌تر میشود
آپستروف فقط در صورتی قابل استفاده است که هیچ حرف تعریف (Artikel) یا چیزی مشابه در مقابل اسم نباشد. بیایید با یک مثال آن را مرور کنیم:
ترکیب «Hans Sachs’ Gedichte» باید آپستروف داشته باشد زیرا Sachs به «s» ختم میشود و قبل از نام «Hans Sachs» هیچ حرف تعریف یا چیزی مشابه آن وجود ندارد. اما وقتی میگوییم: "die Gedichte des Hans Sachs" کاملاً متفاوت به نظر میرسد. نام مالک هنوز به "s" ختم میشود، اما اکنون یک حرف تعریف در مقابل آن وجود دارد. اینجا آپاستروف حذف شده است. این حالت از بیان مالکیت را قبلاً در کانال مورد بحث قرار دادیم.
همین امر در مورد "Max’ Schule" صدق میکند. در اینجا باید از یک آپوستروف استفاده کنید زیرا هر دو شرط وجود دارد: نام مالک به "x" ختم میشود و هیچ حرف تعریف یا چیزی مشابه در مقابل آن وجود ندارد. با این حال اگر مثال را برگردانید، دوباره کاملاً متفاوت به نظر میرسد، زیرا به این صورت نامیده میشود: «die Schule unseres kleinen Max».

◀️ اکنون بیایید سردرگمی را کامل کنیم. چه اتفاقی برای آپستروف در نامهایی مانند Mario’s Pizzeria می‌افتد؟
خبر خوب این است که ماریو مجبور نیست تابلو را خراب کند یا منوها را دوباره چاپ کند، زیرا این مورد نیز صحیح است. اما چطور؟
ماریو به "s" ختم نمیشود و بنابراین طبق قانون شماره یک باید با s مالکیت بدون آپستروف باشد. این درست است، اما در اینجا Duden (دوباره) یک استثنا قائل میشود: «اگر میخواهید به طور خاص بر شکل اصلی یک نام شخصی تأکید کنید، مثلاً در مورد نام شرکتها، آپستروف مجاز است.»
اینگونه است که «Mario’s Pizzeria» دلیل وجودی خود را پیدا میکند، حتی اگر برخی از مردم را آزار میدهد. به هر حال منظور این عبارت تمام آپستروف‌هایی است که از لحاظ نظری نیازی به استفاده در زبان آلمانی ندارند.
منبع: babbel.com

@Ich_will_Deutsch_lernen
راهنمای استفاده از کانال "آلمانی به زبان ساده":
Anleitung des Kanals


جستجوی فعلهای ساده و جدانشدنی در کانال:
#hoeln
#schalten

جستجوی فعلهای جداشدنی در کانال:
#abholen
#anschalten

هشتگ‌های مختلف برای دسترسی به مطالب متنوع کانال:

#صرف_فعل
صرف روزانه یک فعل همراه با مثال و معنی و تلفظ جملات

#نکته
نکات گرامری از سطح مبتدی تا پیشرفته

#گنجینه_لغات
مجموعه لغات به صورت موضوعی

#فعل_همراه_پیشوند
فعل با پیشوندهای مختلف به همراه معنی

#فعل_همراه_حروف_اضافه
حروف اضافه مختلف یک فعل همراه با مثال و معنی و تلفظ جملات

#Radio_D
داستان صوتی به زبان آلمانی همراه با توضیحات به زبان فارسی و آموزش گرامر


#Anleitung
@Ich_will_Deutsch_lernen
Donnerstag, 20.06.24

Wer Veränderungen nicht wahrnimmt, wird untergehen.
کسی که تغییرات را درک نکند، به فراموشی سپرده خواهد شد.

unter/gehen به فراموشی سپرده شدن

@Ich_will_Deutsch_lernen
دوستان توجه کنید که هر منطقه لهجه خاص خود را دارد.

https://www.tg-me.com/joinchat-AAAAAFKWVqpLJaJrYWAtJA
#صرف_فعل
#Verb_Konjugation

der Infinitiv:   #untergehen
غرق شدن (:در آب) - در دریاچه/دریا ناپدید شدن - در زیر سطح آب ناپدید شدن و دیگر به سطح نرسیدن - فرو رفتن - پایین رفتن - غروب کردن - در پشت افق ناپدید شدن - افول کردن - محو شدن - زیر یا در چیزی ناپدید شدن - در جمعیت گم/ناپدید شدن - دیگر نتوان چیزی را در میان جمعیت دید یا متمایز کرد - نابود شدن - از بین رفتن - منقرض شدن - قربانی یک فاجعه شدن - مضمحل شدن - فرو پاشیدن - ویران شدن - به ویرانی افتادن - به آخر رسیدن - به بدبختی افتادن/سقوط کردن - به فراموشی سپرده شدن - به گوش نرسیدن - (صداها) دیگر قابل شنیدن نبودن زیرا در صداها یا نویزهای دیگر گم شده است

Präsens:       unter/gehen
Perfekt:         ist untergegangen
Präteritum:   unter/gingen

ich              gehe unter
du               gehst unter
er/sie/es   geht unter
wir              gehen unter
ihr               geht unter
sie/Sie       gehen unter

@Ich_will_Deutsch_lernen
Freitag, 21.06.24

Ohne seine Motive zu kennen, sollte man sein Verhalten nicht vorschnell verurteilen.
بدون آگاه شدن از انگیزه‌های او نمیبایست رفتار او را شتاب‌زده محکوم کرد.

verurteilen محکوم کردن

@Ich_will_Deutsch_lernen
دوستان توجه کنید که هر منطقه لهجه خاص خود را دارد.

https://www.tg-me.com/joinchat-AAAAAFKWVqpLJaJrYWAtJA
#صرف_فعل
#Verb_Konjugation

der Infinitiv:   #verurteilen
محکوم کردن

Präsens:       verurteilen
Perfekt:         hat verurteilt
Präteritum:   verurteilten

ich              verurteile
du               verurteilst
er/sie/es   verurteilt
wir              verurteilen
ihr               verurteilt
sie/Sie       verurteilen

@Ich_will_Deutsch_lernen
#فعل_همراه_پیشوند

verurteilen
محکوم کردن/شدن - در مورد کسی حکم قانونی صادر کردن که منجر به مجازات او شود - در مورد کسی یا چیزی نظر منفی دادن - امتناع کردن - رد کردن - نپذیرفتن - چیزی را غیر قابل قبول یافتن - لعنت کردن - طرد کردن
vor/verurteilen
پیش‌داوری کردن - از پیش قضاوت کردن - بدون رسیدگی قضاوت کردن

@Ich_will_Deutsch_lernen
#فعل_همراه_حروف_اضافه

#verurteilen
محکوم کردن/شدن - در مورد کسی حکم قانونی صادر کردن که منجر به مجازات او شود - در مورد کسی یا چیزی نظر منفی دادن - امتناع کردن - رد کردن - نپذیرفتن - چیزی را غیر قابل قبول یافتن - لعنت کردن - طرد کردن

• [zu + Dativ] :
Wegen des Delikts wurde er zu zwei Jahren Freiheitsstrafe auf Bewährung verurteilt.
به دلیل جنایت او به دو سال حبس تعلیقی محکوم شد.

@Ich_will_Deutsch_lernen
دوستان توجه کنید که هر منطقه لهجه خاص خود را دارد.

https://www.tg-me.com/joinchat-AAAAAFKWVqpLJaJrYWAtJA
Samstag, 22.06.24

Ein verstohlener Blick streifte mich.
یک نگاه پنهانی از من گذر کرد.

streifen از کسی گذر کردن

@Ich_will_Deutsch_lernen
دوستان توجه کنید که هر منطقه لهجه خاص خود را دارد.

https://www.tg-me.com/joinchat-AAAAAFKWVqpLJaJrYWAtJA
#صرف_فعل
#Verb_Konjugation

der Infinitiv:   #streifen
از کسی گذر کردن

Präsens:       streifen
Perfekt:         hat/ist gestreift
Präteritum:   streiften

ich              streife
du               streifst
er/sie/es   streift
wir              streifen
ihr               streift
sie/Sie       streifen

@Ich_will_Deutsch_lernen
#فعل_همراه_پیشوند

streifen
به طور سطحی با هم برخورد کردن - (با یک حرکت کشویی) به آرامی، نه خیلی شدید، لمس کردن - کسی یا چیزی را با یک حرکت (سریع) به آرامی و زودگذر لمس کردن - روی سطح چیزی دست کشیدن - درآوردن لباس یا لباس پوشیدن/پوشاندن به گونه ای که قسمتهای مربوطه را از طول بدن لمس کند - چیزی را روی چیزی کشیدن/سُر دادن - چیزی را به بالا فشار دادن/غلتاندن - به هم مالیده شدن - بُرِس کشیدن - مسواک زدن - مماس بودن - بر هم مماس شدن - هم مرز بودن -  هم جوار بودن - در مجاورت چیزی بودن - تقریباً برابر با یک چیز بودن - با یک حرکت کشویی جزئی به جایی آوردن - روی چیزی/کسی حرکت کردن - روی/از چیزی/کسی گذشتن/گذر کردن (:نگاه) - از چیزی دور شدن - از شر چیزی خلاص شدن - با حرکت کشویی چیزی را از چیزی جدا کردن - انگشتر را از دست بیرون کشیدن - کلاه را از سر برداشتن - پوست حیوان شکارشده را کندن - فقط سطحی، اتفاقی (با موضوعی) برخورد کردن - به طور خلاصه ذکر کردن - سرگردان بودن - در جایی پرسه زدن - بدون هدف قابل تشخیص/بدون پیروی از یک جهت خاص حرکت کردن - در گشت و گذار بودن - در منطقه‌ای بدون مقصد مشخص حرکت کردن - از جایی زودگذر دیدن کردن
umher/streifen
گشتن - گشت/پرسه زدن - به این سو و آن سو رفتن

@Ich_will_Deutsch_lernen
Sonntag, 23.06.24

Sie schwieg, um nicht noch mehr Kummer auf die Mutter zu bürden.
او سکوت کرد تا بیش از این غم بر دوش مادر نگذارد.

bürden باری را بر دوش کسی گذاردن

@Ich_will_Deutsch_lernen
دوستان توجه کنید که هر منطقه لهجه خاص خود را دارد.

https://www.tg-me.com/joinchat-AAAAAFKWVqpLJaJrYWAtJA
#صرف_فعل
#Verb_Konjugation

der Infinitiv:   #bürden
باری را بر دوش کسی گذاردن

Präsens:       bürden
Perfekt:         hat gebürdet
Präteritum:   bürdeten

ich              bürde
du               bürdest
er/sie/es   bürdet
wir              bürden
ihr               bürdet
sie/Sie       bürden

@Ich_will_Deutsch_lernen
#فعل_همراه_پیشوند

bürden
بار کردن - بار زدن - بار نهادن - بارگیری کردن - باری را بر دوش کسی گذاردن/گذاشتن/نهادن - تحمیل کردن
auf/bürden
گردن کسی گذاشتن - بر دوش کسی انداختن - تحمیل کردن

@Ich_will_Deutsch_lernen
2024/06/24 08:16:24
Back to Top
HTML Embed Code: